Me gustaría presentar nuestro nuevo y fornido hombre del tiempo.
اود ان اقدم ،مرصد الأجواءالجديد لدينا
Van a flipar. Bueno, ella está allí con él.
القط سيخاف من الأجواءالجديدة إنها هناك برفقته
En este sentido, exhortamos a un esfuerzo más decidido para ampliar y revitalizar la cooperación Sur-Sur con miras a aprovechar la nueva geografía de las relaciones económicas internacionales a la vez que se reconozca que esta cooperación constituye un complemento y no un substituto de la cooperación Norte-Sur.
وفي هذا السياق ندعو إلى بذل جهود أقوى لتعميق وتنشيط التعاون بين بلدان الجنوب للاستفادة من الأجواءالجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، ونسلم في الوقت ذاته بأن هذا التعاون مكمِّل للتعاون بين الشمال والجنوب وليس بديلاً عنه.
En ese sentido, pedimos que se haga un esfuerzo más decidido para profundizar y revitalizar la cooperación Sur-Sur con miras a aprovechar la nueva geografía de las relaciones económicas internacionales, reconociendo a la vez que esa cooperación constituye un complemento y no un substituto de la cooperación Norte-Sur.
وفي هذا السياق ندعو إلى بذل جهود أقوى لتعميق وتنشيط التعاون بين بلدان الجنوب للاستفادة من الأجواءالجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، ونسلم في الوقت ذاته بأن هذا التعاون مكمِّل للتعاون بين الشمال والجنوب وليس بديلاً عنه.
A falta de un motivo apropiado para la segunda pregunta, la resolví como una afirmación mía: la colaboración en materia de seguridad podría abrir paso a un clima propicio para que se autorizaran de nuevo los viajes de norteamericanos a Cuba.
”وبما أنه لم يكن لدي سبب وجيه لطرح ذلك السؤال الثاني، فقد قررت أن أطرحه كما لو كان تأكيدا من جانبي، على النحو التالي: إن التعاون في المجال الأمني قد يفتح الباب لقيام الأجواء المناسبة للإذن من جديد للأمريكيين بالسفر إلى كوبا.